演唱:シド
作词:マオ
作曲:Shinji
作词:マオ
作曲:Shinji
歌词、日文、罗马拼音:
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
[ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
[ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
[ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
[ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
[原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
[ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す
[ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
[比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
[ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
[ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
[不知过了多久,我爱上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
[在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
[我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
[讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
[不要留我独自一人,哪怕我将被伤害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
[呼喊声,转过你的房间]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
[让我混乱,因我入眠,你还将教会我什么?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
[用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
[当长长的指针指向天花板的方向]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
[你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
[即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
[比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
[如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
[在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
[用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
[为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
你还记得我吗?
回复删除